L’anglicisme au sein d’une entreprise.

A l’ heure actuelle, dans le secteur financier, être polyglotte est devenu, si ce n’ est obligatoire, indispensable. L’ anglais étant la langue des affaires, savoir parler anglais ou du moins, connaître les principaux termes de comptabilité et financiers en anglais au sein de l’ entreprise est primordial. Faisons alors un inventaire de ces principaux termes comptable et financier en anglais.

Les principaux termes comptables en anglais employés

En faisant les comptes de votre société, un bilan, ou autres, ces quelques mots peuvent vous aider, en particulier, si vous deviez communiquer avec les partenaires étrangers de votre entreprise.

Français

Anglais

Actif

Asset

Actif circulant

Current asset

Actif immobilisé

Fixed asset

Action

Share

Actionnaire

Shareholder

Amortissement

Accrued depreciation

Amortissement des immobilisations corporelles

Depreciation

Amortissement des immobilisations incorporelles

Amortization

Assemblée générale annuelle

Annual general meeting

Bénéfice

Income, earning

Bilan

Balance sheet

Capitaux propres

Equity

Charge

Expense

Charge payée d’avance

Prepaid expense

Charge à payer ou produit à recevoir

Accrual

Chiffre d’affaires

Turnover

Client

Customer

Client et effet à recevoir

Account and note receivable

Clôture

Closing

Comptabilité

Accounting

Compte de résultat

Income statement

Compte

Account

Contrôle de gestion

Management control

Contrôle de gestion des ventes

Control sales management

Déclaration de TVA

VTA assetment

Décaissement

Disbursement

Dette

Liabilitie, debt

Ecriture comptable

Account entry

Élaboration des budgets

Budgeting

Élaboration des prévisions

Forecasting

Encaissement

Collection

Facture

Invoice

Fiche de paie

Payslip

Flux de trésorerie

Cashflow

Fonds propres

Equity

Fournisseur

Supplier

Frais généraux

Overheads

Immobilisation, actif immobilisé

Capital asset

Immobilisation corporelle

Fixed assest

Immobilisation incorporelle

Intangible asset

Inventaire

Stocktaking/Inventory

Inventaire tournant

Rolling inventory

Impôt sur les sociétés

Corporate tax

Paie

Payroll

Passif

Liabilitie and equity

Plan comptable

Chart of accounts

Provision

Reserve

Siege social

Headquarters

Solde

Balance

Stock

Inventory

Suivi des prévisions

Performance monitoring

Tableau de bord

Scorecard

Tenue de la comptabilité

Bookeeping

Valeur comptable

Book value

Valeur de marché

Market value

Variation de stock

Inventory change

Les principaux termes financiers en anglais

Français

Anglais

Conseiller

Advise

Coût des marchandises vendues

Cost of goods sold

Excédent brut d’exploitation

Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA)

Fiscal

Tax

Financement

Funding

Fonds de roulement

Working capital

Juridique

Legal

Marge brute

Gross margin

Point mort (seuil de rentabilité)

Break even point

Rendement des fonds propres

Return on equity (ROE)

Rendement des capitaux investis

Return on investment (ROI)

Résultat avant impôts

Income before tax

Résultat d’exploitation

Earning before interest and taxes (EBIT) ou operating income

Ce sont des listes non exhaustives bien entendu.

Voyons maintenant quelques accounting terms ou termes comptables en français qui sont souvent utilisés en comptabilité d’ une entreprise.

Investissement

Investment

Rentrée

Revenue

Chiffres d’affaire

Turnover

Flux de trésorerie

Cash outflow

Perte

Loss

Capitale de tiers

External Capital

Il faut savoir que la définition de certains termes diffère en fonction des circonstances dans lesquelles ils sont employés à l’ intérieur d’ une phrase.

C’ est pourquoi, il ne faut pas se fier à la traduction en ligne qui peut vous induire en erreur, surtout pour les termes spécifiques qui peuvent changer selon la définition.

Ceci dit, certains mots français sont faciles pour la traduction tel que le crédit qui est credit en anglais et débit, débit.

La gestion des comptes, account management.

Bref, l’ anglicisme est important pour l’ entreprise. Tant en gestion qu’en communication, il faut être à la page des termes anglais pour le bien de la société.

Ne vous arrêtez pas ici

Plus à explorer